<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Basho&#8217;s The Narrow Road to the Interior</title>
	<atom:link href="http://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/2004/04/20/bashos-the-narrow-road-to-the-interior/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/2004/04/20/bashos-the-narrow-road-to-the-interior/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 03:15:39 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: qB</title>
		<link>http://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/2004/04/20/bashos-the-narrow-road-to-the-interior/comment-page-1/#comment-2468</link>
		<dc:creator>qB</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/?p=600#comment-2468</guid>
		<description>Haikingu?

(i&#039;m off.... )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haikingu?</p>
<p>(i&#8217;m off&#8230;. )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kurt</title>
		<link>http://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/2004/04/20/bashos-the-narrow-road-to-the-interior/comment-page-1/#comment-2469</link>
		<dc:creator>Kurt</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/?p=600#comment-2469</guid>
		<description>Loren, I was similarly moved by the first passage quoted. In fact, I quoted it myself, here: &lt;a href=&quot;http://sainteros.com/weblog/archives/000532.html#000532&quot;&gt;http://sainteros.com/weblog/archives/000532.html#000532&lt;/a&gt;

Like you, I am drawn to this blending of prose narrative and poetry. I&#039;ll be curious to know more about what you think of Hamill&#039;s translation as you go along.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loren, I was similarly moved by the first passage quoted. In fact, I quoted it myself, here: <a href="http://sainteros.com/weblog/archives/000532.html#000532">http://sainteros.com/weblog/archives/000532.html#000532</a></p>
<p>Like you, I am drawn to this blending of prose narrative and poetry. I&#8217;ll be curious to know more about what you think of Hamill&#8217;s translation as you go along.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: loren</title>
		<link>http://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/2004/04/20/bashos-the-narrow-road-to-the-interior/comment-page-1/#comment-2470</link>
		<dc:creator>loren</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lorenwebster.net/In_a_Dark_Time/?p=600#comment-2470</guid>
		<description>I knew I&#039;d read it before, and looking back I&#039;m sure I read it at your site, too, Kurt, though I might have read it elsewhere, too.

I&#039;ve certainly noticed that we have a lot of similar tastes, even to the point of both using haiku as a blog entry.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I knew I&#8217;d read it before, and looking back I&#8217;m sure I read it at your site, too, Kurt, though I might have read it elsewhere, too.</p>
<p>I&#8217;ve certainly noticed that we have a lot of similar tastes, even to the point of both using haiku as a blog entry.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
